「お花を贈るのはどう?」「週末に買い物行く?」
こんな軽い提案やお誘いをしたいときにぴったりなのが、
“How about ~?”(ハウ アバウ) ✨
やんわり相手に提案できる便利フレーズです。
今日は “How about sending a flower?” を中心に、使い方を紹介します。
フレーズ説明
“How about ~ing?” は「〜するのはどう?」という意味。
相手の意見を聞いたり、軽く提案するときに使います。
🌷“How about sending a flower?” は、
「お花を贈るのはどう?」という やさしい提案 のニュアンスです。
相手を思いやる気持ちが伝わる表現ですね。

例文で学ぼう
例文1
🗣️ How about sending a flower to her?
(ハウアバウ センディナ フラワ トゥハー)
→ 彼女にお花を贈るのはどう?
例文2
🗣️ How about sending a thank-you card instead?
(ハウアバウ センディナ サンキューカード インステッ)
→ 代わりにありがとうカードを送るのはどう?
例文3
🗣️ How about going shopping this weekend?
(ハウアバウ ゴウイン ショッピン ディスウィークエン)
→ 今週末、買い物行くのはどう?
文法ポイント
💬「軽い提案」
How about / What about + 動名詞(~ing)
👉 「〜するのはどう?」
やさしく提案したいときに使います。
例:How about going shopping this weekend?
(ハウアバウ ゴウイン ショッピン ディスウィークエン)
→ 今週末、買い物行くのはどう?
💬「少し丁寧に誘う」
Why don’t we + 動詞の原形
👉 「〜しませんか?」という丁寧なお誘い。
例:Why don’t we go shopping this weekend?
(ワイドンウィ ゴウ ショッピン ディスウィークエン)
→ 今週末、買い物に行きませんか?
💬「自分から誘う・言い出す」
Let’s + 動詞の原形
👉 「〜しよう!」という積極的な誘い方。
例:Let’s go shopping this weekend!
(レッツ ゴウ ショッピン ディスウィークエン)
→ 今週末、買い物に行こう!
💡この3つのフレーズを使い分けると、
英語での提案や誘い方がとても自然になります。
ワンポイント発音コツ
“about” の t はほとんど発音されず、「アバウ」ぐらいの軽さでOK。
“sending a” は 「センディナ」 とつなげます。
“flower” は語尾を弱くして 「フラワ」 に。
“this weekend” の “d” は軽く省略し 「ウィークエン」。
ネイティブ風に滑らかに言うと、自然なリズムになります。
まとめ
“How about sending a flower?” は、
相手を思いやりながら提案できるとても優しい英語フレーズ。
さらに “Why don’t we~?” や “Let’s~” と組み合わせて使えば、
丁寧にもフレンドリーにも使い分けができます。
お花を贈るように、優しく提案できる英語を
今日から使ってみようぅ💐


コメント