英語で「私も!」と言いたい時、Me too と I think so too、どっちを使えばいいのか迷う人は多いです。
この記事ではこの2つの違いを、初心者にもわかりやすくゆっくり丁寧に説明します。
フレーズ説明
Me too.(私も!)
→ 相手の気持ち・感情・行動に「私も同じだよ」と返す時のカジュアルな表現。
I think so too.(私もそう思います。)
→ 相手の“意見”に対して「私もそう考えます」と返す丁寧な表現。
例文で学ぼう
例文1
👉 I like this café.
🗣️ アイ ライク ディス カフェ
(このカフェ好き。)
→ Me too!(私も!)
例文2
👉 I think it’s good.
🗣️ アイ シンク イッツ グッド
(良いと思う。)
→ I think so too.(私もそう思う。)
文法ポイント
Me too は文章じゃない“返事だけ”の形
→ 本当は “I do too.” が省略されている会話表現。
I think so too は主語+動詞の丁寧な文章
→ 意見には必ずこちらを使うのが自然。
気持ち・行動 → Me too / 意見 → I think so too
これだけ覚えればOK!
ワンポイント発音コツ
too は「トゥー」ではなく、唇をすぼめて短く
🗣️ トゥ
まとめ
気持ち・行動 → Me too
意見 → I think so too
これだけで自然な返し方ができるようになります!
ネイティブキャンプ
月額6,480円でレッスンが24時間受け放題!
※この記事には広告リンク(アフィリエイトリンク)が含まれています。


コメント