楽天市場
英語フレーズ
It was not what I expected.
イット ワズ ノット ワット アイ イクスペクティッド
美容院に行ったとき、仕上がりを見て
「悪くはないけど、思っていたのと少し違う…」
と思った経験はありませんか。
英語では、そんな時
It was not what I expected.
今回は、美容院に行った体験をもとに、この英語フレーズの使い方を紹介します。
意味と使い方
It was not what I expected
意味
「思っていたのと違った」
「期待していた感じではなかった」
この表現は、強い不満というより
・う~ん。。。思っていたのと少し違う
・イメージと違った
という やわらかい感想を伝えるときに使われることが多い。
文型
S + V + C
It(それは)
was(〜だった)
not what I expected(私が期待していたものではない)
ここで使われている what は
「〜するもの」
という意味になります。
例文で学ぼう
🗣️ I went to a hair salon in Shinsaibashi today.
👉 今日、心斎橋の美容院に行ってきてん。(楽しみぃ~)
🗣️ I mainly went there for bleach.
👉 ブリーチしてもらうのがメインやってん。(めっちゃプリンやったから)
🗣️ The coupon also included a haircut.
👉 クーポンにカットも付いてた。(けど。。)
🗣️ But they said a design cut costs more.
👉 デザインカットは追加料金や言われてなぁ(何が違うのよー???)
🗣️ I thought, “Well, okay,” and paid the extra fee.
👉 まあええわぁ思って、追加料金OK。(ついでやからなと思って)
🗣️ The color and bleach were good.
👉 カラーとブリーチはまぁまぁええ感じやった。
🗣️ But the haircut was not what I expected.
👉 でも!カットは思ってた感じとちょっと違っててん。(かなりかも、、、”(-“”-)”
🗣️ It’s a little shorter than I wanted.
👉 思ってたより短かいやんっ。(えっ?見本の写真見せたこれぐらいって。。。)
🗣️ It doesn’t look bad, but it’s not perfect.
👉 別に変ではないけど、完璧って感じでもないねんな。(テンションだだ下がり、、、)
🗣️ Next time, I’ll go to a cheap cut-only salon.
👉 次は安いカット専門の店に行こかな思てる。
🗣️ Hair grows fast, so I’ll wait.
👉 髪はすぐ伸びるし、待つことにした。(まぁずーとこのままじゃないからな)
🗣️ It was a good lesson.
👉 まあええ勉強になった。(って思うようにした)
文法ポイント
what I expected
この what は疑問詞ではなく
「〜するもの」
という意味を持つ言葉です。
つまり
what I expected
= 私が期待していたもの
となります。
そのため
It was not what I expected
は
「それは私が期待していたものではなかった」
という意味になります。
発音のコツ
expected
イクスペクティッド
のように 「ティ」っぽい音になります。
まとめ
美容院やレストラン、買い物などで
「悪くはないけど思っていた感じと違う」
そんなときには
It was not what I expected
という表現がよく使われます。
強い不満ではなく、やわらかく感想を伝えたいときに便利なフレーズです。
Rinのひとこと
今回、心斎橋の美容院でブリーチはとても良かったのですが、カットは思っていたより短くなり嫌な気持ちで帰りました。。。
ただ、髪は伸びるので「まあええ勉強になったな」と思うことにしました。
※この記事には広告リンク(アフィリエイトリンク)が含まれています。

コメント